PDA

View Full Version : 虞美人 傷神


Garlic
08-25-2006, 09:27 AM
刀光風語何時了?世事知多少?小城內外轉頭空,點將不知誰可作先鋒。
柔情智慧應猶在,只是心難改;問君能有幾多情?忍看漫天煙雨競爭鳴!

關祥文 1998/6/20 見時代論壇很多無情、意氣筆戰,漫天烽火,有感而改寫名詞作。

當年幾次投稿時論,不獲採用。不過這詞似乎歷久常新。

Mee Ling
08-25-2006, 10:53 AM
乍看還以為是盧美人傷神,哈。

Garlic
08-25-2006, 11:17 AM
乍看還以為是盧美人傷神,哈。

我正傷神,妳還笑,定然未去會務廳了!

此網不能好好隔空位,總會壓縮了留空的位。稍說明,先是傳統的詞牌名稱,要跟該詞牌格律的;後面才是這闕詞的主題。中間該留空格。

Mee Ling
08-25-2006, 11:29 AM
我不明白啊。。。

Garlic
08-25-2006, 11:55 AM
我不明白啊。。。

小女孩寶寶,睡吧ZZZZZZ!沒甚麼。

Daniel_Cheung
08-25-2006, 01:47 PM
我正傷神,妳還笑,定然未去會務廳了!

此網不能好好隔空位,總會壓縮了留空的位。稍說明,先是傳統的詞牌名稱,要跟該詞牌格律的;後面才是這闕詞的主題。中間該留空格。

不可用全形空白格麼?

請放鬆點,我剛才也跑到健身室散散心。

Garlic
08-25-2006, 03:44 PM
不可用全形空白格麼?

請放鬆點,我剛才也跑到健身室散散心。

我習慣打半形的,下次懂隔 位了。

zhengzi
08-27-2006, 10:45 PM
我習慣打半形的,下次懂隔 位了。
加一點不就行了:虞美人‧傷神

Garlic
08-28-2006, 12:18 AM
加一點不就行了:虞美人‧傷神

是的,中西混合好!

zhengzi
08-28-2006, 04:52 AM
是的,中西混合好!
那是間隔號,是屬於「國家規範」的標點符號之一哦。

Garlic
08-28-2006, 05:28 AM
那是間隔號,是屬於「國家規範」的標點符號之一哦。

是國家的現代化規格下的產品吧。對嗎?

不過我贊成現代化的,例如有人堅持手表,有人認為食古不化,不清楚,應作手錶,我說兩者都有理,但如要手寫,我贊成手表,打字便無所謂啦。

Garlic
08-28-2006, 11:02 AM
其實標點本來是沒有的,中國古書不用標點的!語文因應時代而有變化,這是難免的吧。

這如詞藻,都經過現代化,以前只會點燈,燈是油燈,現今是電燈,開燈。

不應抱殘守缺…但我覺得留空隔的格式舒服些!:)



虞美人 傷神



  還是

虞美人.傷神

好?

zhengzi 兄?

再想下去,前者聯想到古人的詞,典雅;後者聯想到西方的洋名,風格不統一。




可能看得多後者,我的舊感覺都沒有了,被轉化了;時代在變,文學在變,人也在變!

理想呢?家國夢呢?天國夢呢?

zhengzi
08-28-2006, 11:14 PM
其實標點本來是沒有的,中國古書不用標點的!語文因應時代而有變化,這是難免的吧。

這如詞藻,都經過現代化,以前只會點燈,燈是油燈,現今是電燈,開燈。

不應抱殘守缺…但我覺得留空隔的格式舒服些!:)



虞美人 傷神



  還是

虞美人.傷神

好?

zhengzi 兄?

再想下去,前者聯想到古人的詞,典雅;後者聯想到西方的洋名,風格不統一。
我覺得兩者都可以,最重要的還是閣下的詞切中時弊,推陳出新。 :)

因我見詞的內文用了新式(西式?)標點,所以以為您也不會介意標題也用標點吧。

另,在我記憶裡,古書裡詞題是在詞牌下用較小字體寫出的,中間好像不必隔空格?也許我記錯了。 :p

Garlic
08-29-2006, 01:09 AM
我覺得兩者都可以,最重要的還是閣下的詞切中時弊,推陳出新。 :)
:p

謝謝!

我的舊詩詞想表達新時代氣息的,像毛澤東的創新。