PDA

View Full Version : Double Day 的釋經系列


銀狐
09-04-2005, 05:57 AM
筆者最近在一家教會的圖書館裡,看到一套很齊全的Double Day釋經書,以我所知,這套釋經書都是由很知名的學者而撰寫的。

我想問問大家對此套釋經書有什麼評價?中文的釋經書很多都是舊的譯作,丁道爾、摩根都好似比較out。

我想問這個版本的釋經書有CD版嗎?可以省回不少地方~又或者大家知道有沒有其他的釋經書系列可以值得留意?謝謝!

clement
09-04-2005, 10:52 AM
筆者最近在一家教會的圖書館裡,看到一套很齊全的Double Day釋經書,以我所知,這套釋經書都是由很知名的學者而撰寫的。

我想問問大家對此套釋經書有什麼評價?中文的釋經書很多都是舊的譯作,丁道爾、摩根都好似比較out。

我想問這個版本的釋經書有CD版嗎?可以省回不少地方~又或者大家知道有沒有其他的釋經書系列可以值得留意?謝謝!

黃錫木搞緊古代教父釋經系列,我覺得都可以留意下。
畢竟經文本身的意思,同教父的解釋傳統,關係密切。
教父的解釋傳統,多少也塑造了基督教傳統/正統的解釋,形成信徒的解釋背境。

英語世界的釋經書太多太多,要等翻譯,可能要等幾十年,仍然只能目睹冰山一角。還是直面原文吧。

銀狐
09-04-2005, 12:17 PM
多謝你的建議。

不過我還是喜歡d updated的reserach寫的釋經書,仲有沒有其他介紹,買英文我可不介意,事實上我都有一本double day出的傳道書。

Daniel_Cheung
09-04-2005, 01:59 PM
我不多認識釋經的研究,但我從前做過書店,看過不少catalogs,姑且說一些愚見。只為求拋磚引玉。我發覺以下commentaries系列是頗有名望的:

Doubleday Anchor Bible (Doubleday)
International Critical Commentaries (T & T Clark)
Word Biblical Commentaries (Nelson)(全都有CD-ROM)
較保守的Eerdmans的New International Commentaries on the New Testaments和New International Commentaries on the Old Testaments

Hendrickson和Fortress的註釋書系列看來也不錯的。

上述各系列歷史悠久,首任主編大都去世了。部份書卷是更新了的,找了一些較新近的學者寫。

Commentaries要好幾十年才會有新的(和有份量的)系列或更新,六、七十年代出版的其實也算是新的了。

前衛一點的,例如揉合一些解構理論的,有Sheffield Academic Press的書。

clement
09-04-2005, 02:27 PM
前衛一點的,例如揉合一些解構理論的,有Sheffield Academic Press的書。

Sheffield 的書是相當相當昂貴的!! :eek:

ABC
09-04-2005, 10:08 PM
我比較喜歡散買釋經書,即是按作者或個別書的口碑來購買,多於買起整個系列。因為在同一系列中,每本的水平也有所參差,或者保守一點地說,每本的風格也有所不同。但若購買光碟版,則另作別論。

我對Doubleday Anchor Bible的認識不多,但這系列給我的印象是資料非常豐富,有時我會縑它過份豐富。WBC的口碑一般也不錯,但我也讀過一些搔不著癢處之作品。International Critical Commentaries算是經典作品,但比起其他系列來說,是比較舊。 :rolleyes:

維記wei_kei
09-04-2005, 10:30 PM
我比較喜歡散買釋經書,即是按作者或個別書的口碑來購買,多於買起整個系列。因為在同一系列中,每本的水平也有所參差,或者保守一點地說,每本的風格也有所不同。但若購買光碟版,則另作別論。

我對Doubleday Anchor Bible的認識不多,但這系列給我的印象是資料非常豐富,有時我會縑它過份豐富。WBC的口碑一般也不錯,但我也讀過一些搔不著癢處之作品。International Critical Commentaries算是經典作品,但比起其他系列來說,是比較舊。 :rolleyes:

通常系列書都有一個通病:參差不齊。很少系列書可以整套都是上佳的。
我自己心水的新約學者是James Dunn。

銀狐
09-05-2005, 10:49 AM
實在獲益良多!可能為了地方的原故,會入一些double day和Nelson的cd,畢竟大的出版社配套是好一點,張兄的確是博覽羣catalogue,利害  :D

講開又講,各位又點睇猶太拉比對希伯來聖經的釋經書或著作?(他們應該不是叫釋經書的)

clement
09-05-2005, 11:06 AM
實在獲益良多!可能為了地方的原故,會入一些double day和Nelson的cd,畢竟大的出版社配套是好一點,張兄的確是博覽羣catalogue,利害  :D

講開又講,各位又點睇猶太拉比對希伯來聖經的釋經書或著作?(他們應該不是叫釋經書的)

唔熟悉,希望可以多認識。畢竟所謂《希伯來聖經》首先是猶太人的經典;儘管基督教認為基督教是對猶太教的超越及揚棄,但聆聽猶太人的詮釋傳統,我想仍然是重要的。

其中一種傳統是 Midrash
http://en.wikipedia.org/wiki/Midrash


之前上李熾昌的課,其中一本參考書是

Pentateuch as Narrative, The (Paperback)
by Dr. John H. Sailhamer
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0310574218/

From the Back Cover
Most scholars studying the first five books of the Bible either attempt to dissect it into various pre-pentateuchal documents or, at the very least, analyze Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy as separate, self-contained documents. The Pentateuch As Narrative focuses on the narrative and literary continuity of the Pentateuch as a whole. It seeks to disclose how the original Jewish readers may have viewed this multivolume work of Moses. Its central thesis is that the Pentateuch was written from the perspective of one who had lived under the Law of the Covenant established at Mount Sinai and had seen its failure to produce genuine trust in the Lord God of Israel. In this context, the Pentateuch pointed the reader forward to the hope of the New Covenant, based on divine faithfulness. Throughout the commentary Dr. Sailhamer pays close attention to and interacts with a wide range of classical and contemporary literature on the Pentateuch, written by Jews, Catholics, and Protestants.

http://images.amazon.com/images/P/0310574218.01.THUMBZZZ.jpg

Daniel_Cheung
09-05-2005, 12:56 PM
Doubleday Anchor Bible (Doubleday)
International Critical Commentaries (T & T Clark)
Word Biblical Commentaries (Nelson)(全都有CD-ROM)
較保守的Eerdmans的New International Commentaries on the New Testaments和New International Commentaries on the Old Testaments
Hendrickson和Fortress的註釋書系列看來也不錯的。
前衛一點的,例如揉合一些解構理論的,有Sheffield Academic Press的書。

補充:Doubleday那套有不少天主教作者的,ICC則不清楚,WBC多是更正教的,NICNT和NICOT是更正教福音派的,Hendrickson不清楚,Fortress也不清楚。

維記wei_kei
09-05-2005, 01:05 PM
補充:Doubleday那套有不少天主教作者的,ICC則不清楚,WBC多是更正教的,NICNT和NICOT是更正教福音派的,Hendrickson不清楚,Fortress也不清楚。

Anchor Bible Commentary是由天主教學者策劃的,但信仰立場不濃--若不是幾乎全無的話,Ephesian的作者是巴特的兒子寫的。
ICC是傾向二十世紀初頂尖的自由派學者寫的,質素很平均。
Hendrickson應是福音派的,Fortress好像是路德宗的。

clement
09-05-2005, 01:07 PM
Anchor Bible Commentary是由天主教學者策劃的,但信仰立場不濃--若不是幾乎全無的話,Ephesian的作者是巴特的兒子寫的。
ICC是傾向二十世紀初頂尖的自由派學者寫的,質素很平均。
Hendrickson應是福音派的,Fortress好像是路德宗的。


信仰立場不濃--若不是幾乎全無的話,意思是甚麼?沒有將預定的信仰立場「讀入」以騎劫文本,還是沒有任何信仰立場成分?

維記wei_kei
09-05-2005, 01:12 PM
信仰立場不濃--若不是幾乎全無的話,意思是甚麼?沒有將預定的信仰立場「讀入」以騎劫文本,還是沒有任何信仰立場成分?

兩者俱是,因為每部都是找該書卷最有研究的學者來寫(所以找來更正教的M. Barth),
是純粹的學術著作,絕少教義性的討論,即使有都是學術性的(印象中福音書中有過討論馬利亞地位的問題)。

維記wei_kei
09-05-2005, 01:26 PM
我忘記了,ICC已經有兩代,
第一代是上世紀初自由派學者寫的,
直到紀七、八十代開始再找過一班學者重寫,
立場都是較開放的(因自由派這標籤已out,無人用)。
還有WBC,全是福音派中相當開明的學者。

clement
09-05-2005, 01:31 PM
我忘記了,ICC已經有兩代,
第一代是上世紀初自由派學者寫的,
直到下世紀七、八十代開始再找過一班學者重寫,
立場都是較開放的(因自由派這標籤已out,無人用)。
還有WBC,全是福音派中相當開明的學者。

請問下大家,天主教方面的釋經叢書,情況又是如何呢?
(我指現代,尤其是梵二會議[Vatican II]之後;中世紀教父,包括阿奎那,自然撰寫了很多聖經評注,儘管未必有譯為英文同中文)。

Daniel_Cheung
09-05-2005, 09:31 PM
我不清楚。印象中有很多天主教大學有神學系,出了不少系列或獨立的釋經書,天主教出版社如Liturgical Press、Ignatius Press等亦有不少,但哪本才是較出名,我不知道了,可能就是Doubleday那套吧。


請問下大家,天主教方面的釋經叢書,情況又是如何呢?
(我指現代,尤其是梵二會議[Vatican II]之後;中世紀教父,包括阿奎那,自然撰寫了很多聖經評注,儘管未必有譯為英文同中文)。

你好像暗示中世紀教父與阿奎那均為天主教而非更正教,這樣說正確嗎?

clement
09-05-2005, 09:56 PM
你好像暗示中世紀教父與阿奎那均為天主教而非更正教,這樣說正確嗎?

我並無這樣想;我認為這些都屬於一種廣義的「基督宗教」之中。我視那時期為未分家。不過,我想,中世紀教父與阿奎那跟天主教的關係是比較密切的;而在新教徒中倒是不獲重視的,就算我有這樣想,也是難怪的(我並無認為這些只屬天主教)。

你呢?你又怎麼看待?

Daniel_Cheung
09-05-2005, 10:11 PM
我並無這樣想;我認為這些都屬於一種廣義的「基督宗教」之中。我視那時期為未分家。不過,我想,中世紀教父與阿奎那跟天主教的關係是比較密切的;而在新教徒中倒是不獲重視的,就算我有這樣想,也是難怪的(我並無認為這些只屬天主教)。

你呢?你又怎麼看待?

我想,我同意你所說的。

wilson
09-06-2005, 09:26 PM
請問下大家,天主教方面的釋經叢書,情況又是如何呢?
(我指現代,尤其是梵二會議[Vatican II]之後;中世紀教父,包括阿奎那,自然撰寫了很多聖經評注,儘管未必有譯為英文同中文)。

最近在中環公教進行社看到sheffield: old testament guide的中譯本。這套書的水準不錯,簡介每一卷書的重要討論,是研究一卷書前的入門首選 :rolleyes: 。

維記wei_kei
09-06-2005, 11:32 PM
最近在中環公教進行社看到sheffield: old testament guide的中譯本。這套書的水準不錯,簡介每一卷書的重要討論,是研究一卷書前的入門首選 :rolleyes: 。

Sheffield本身就是英國研究聖經的重鎮,
這套系列是為進深研讀使用的,不易讀,但肯定都是最新近的聖經研究成果,
現在開始有中譯本,實在是華人教會之福。

mfchoi
09-22-2005, 11:53 AM
睇完各位高人閒話家常的講下呢本o個本釋經書, 真叫我眼界大開, 也得知信仰世界還有廣濶天地, 但願有朝一日可插o下咀, 唔使得個睇字! :D