PDA

View Full Version : 「儒學」=「孔學」?Ruism vs Confucianism?


clement
08-05-2010, 06:49 PM
西方一般用Confucianism(「孔學」)一詞來指稱「儒學」。但在漢語的語境裡,「儒」的指涉比「孔」要廣。先有禮儀儒生,而後有孔子的儒家學說。甚至儒家裡面也有八派,孟氏之儒只為其一。




可參:

http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=4476

齊思敏引述 Nicholas Zufferey 的說法指出所謂「儒」應是孔子的祖先,而並非相反,孔子是儒的祖師爺 (“Ru were the ancestors of Confucius, not the other way round”)(頁18)。而英文中的 Confucian 一詞所指實際上是孔子之後一個學派,一個以孔子為宗師的統一體,這與中文中所說的「儒」這一詞語並不對應。後者應該更為複雜。就筆者所知,齊思敏的這個觀點,代表了西方漢學界現在的一種共同認識。在當前西方漢學的學術語言中,Confucianism 一詞的使用已逐漸變得十分慎重。學者更多地使用 Ruism 一詞來指代儒學,而更多地使用 Ruist 一詞來指代儒家/儒家的/儒學的,以及儒生等內涵。

這樣一來,研究先秦(作者用西方漢學的表述習慣,用 Pre-imperial 一詞,謂前帝國時期或者帝國時期以前)的儒或者儒家便是一項非常艱辛的工作,也許是無法達成的工作。作者精闢地指出,當一個傳統為一代又一代的人提供自我認同的基礎,那麼這個傳統將不會是只認同於某一個信條;也正由於此,當「儒」這一概念被使用,用於統稱某一類人,那麼這也不會是代表某一個具體的概念或一個觀念。也就是說「儒」字的字源並不能代表後世儒家所遵循的全部價值。所以作者認為「儒」此字所包含的意涵應當是複數和紛繁變化的,在特定時期有特定的涵義。而追尋某一特定時期的「儒」所包藏的特定涵義,或許比追尋「儒」的最原始的意義,似乎更有意義,也更有可能(頁18)。

作者之所以說「儒」是複數的,主要基於早期的儒家即有多方面的指涉。從先秦的文獻中可以看到,早期的儒家在政治層面是禮的修習者和實踐者,他們所追隨的一些周初王朝建立初期的「典型」人物所製定禮儀規範及道德實踐。而就文學方面而言,經典特別是如《書》的修習,以及禮、樂、射、御、書、數六藝之教成為當時貴族階級必備的修養。而個人之修為已由孔子及其重要門徒,也就是著名的德行、政事、文學、言語孔門四科之十哲,指示出了內聖之修習塗轍。