View Full Version : Boundary: 沒有猶太教的基督教是基督教嗎?
Daniel_Cheung
11-19-2008, 01:16 AM
Boundary 兄的短文:
沒有猶太教的基督教是基督教嗎?
http://taofong.blogspot.com/2008/11/blog-post.html
基督教會總有意或無意間忽略在我們的宗教信仰內猶太教的原素。在理解舊約聖經和甚至新約聖經時完全莫視舊約傳統一直貫穿著整個聖經之內。
以前教我們查經的導師說要 OIA,O就是觀察,觀察代表著先放下我們的理解,先觀察經文的客觀事實。可惜,這種查經 ABC的原則往往連傳道人和牧師都忽略。最明顯和「肉酸」的例子莫過於查考《路得記》,整本《路得記》明顯涉及很多猶太人家庭背景,摩押信仰,當時猶太人和外邦人的關係等等屬於 O範圍的東西,但很多人就望文生義,把那些婆媳之間的關係讀入聖經,更甚的是把這故事拉入耶穌的家譜內,然後大講耶穌的教訓。這樣做法,完全莫視作者本身的寫作目的、忽視這書卷在猶太典籍中的位置,不懂《路得記》在猶太節期中的作用。這種誤解舊約的做法往往就是犯了「以後解前」的錯誤,什麼都以耶穌或新約的觀點來解舊約的經文,這做法會令舊約的作者死不暝目!其實,正確的應該剛剛相反,以舊約的經文來解新約、以猶太的背景來明白新約的經文。
福音書我們比較熟識,但其實我們是以很多後來教會歷史中的信仰來解讀福音書,又是一種「以後解前」的錯誤!以致我們以信仰來明白新約,又以新約來強化原本的信仰,制造一種解釋的循環,難怪聖經愈讀愈無味道,因為你在讀聖經之前你已經預設了聖經所講的內容了!耶穌是個猶太教的人,耶穌和他的門徒身處第二聖殿期的猶太教內,早期教會用的是猶太的外邦人譯的希臘文翻譯的舊約,初期教會一個大問題就是福音與猶太人的關係等等。沒有猶太教的背景我們怎能明白新約呢?
當年教會把馬吉安 (Marcion) 定為異端是對的,因為他試圖把猶太教的原素抽掉,把舊約拿走!我們今天卻把馬吉安的魂招回來,試圖信一個沒有猶太教的基督教、接受一個非猶太人的基督。這樣做的人應該按照教會的傳統:被詛咒!
mfchoi
11-19-2008, 04:59 AM
Boundary 兄的短文:
沒有猶太教的基督教是基督教嗎?
http://taofong.blogspot.com/2008/11/blog-post.html
基督教會總有意或無意間忽略在我們的宗教信仰內猶太教的原素。在理解舊約聖經和甚至新約聖經時完全莫視舊約傳統一直貫穿著整個聖經之內。
以前教我們查經的導師說要 OIA,O就是觀察,觀察代表著先放下我們的理解,先觀察經文的客觀事實。可惜,這種查經 ABC的原則往往連傳道人和牧師都忽略。.....
當年教會把馬吉安 (Marcion) 定為異端是對的,因為他試圖把猶太教的原素抽掉,把舊約拿走!我們今天卻把馬吉安的魂招回來,試圖信一個沒有猶太教的基督教、接受一個非猶太人的基督。這樣做的人應該按照教會的傳統:被詛咒!
以新解舊的做法好像也有一些根據的, Brevard S. Childs 的canonical approach 便是強調聖經文本的一致性, 集中關注那正典最後形式(Final form)的經文,並且以此為釋經和建構神學的基礎。釋經過程中力求貫穿兩約的主題, 以新約的亮光去解釋舊約, 自然會得出舊約為新約服務的結果.
這一種釋經的取向, 已為不少現代聖經學者所批評, 指忽視了舊約原初的寫作意圖, 正如Boundary 兄所指出的.
但平心而論, 這對一般信徒而言(特別是保守派背景的), 的確是比較容易理解的觀點, 若仔細考證舊約書卷的背景等, 自然容易流入自由派historical criticism 的"陷阱" (雖然Childs並不完全拒絕歷史批判), 這種取向的釋經, 某程度為保守信徒提供了一個安全網.
if_chf24
11-19-2008, 06:01 AM
梁家麟在他的華人教會屬靈傳統的史學研究中, 指出華人教牧的所謂靈意解經, 是先有既定的神學框框 (如歷代新教教義正統) 來去解讀聖經. 所謂以經解經, 根本就是一種解釋循環, 因為是假設了聖經新舊約作為一個整體, 一定首尾連貫呼應沒矛盾.
梁家麟曾批評今天某些的神學院教授/教會人士 對舊約的看法接近將它還原為猶太教的經書而已. 梁氏強調, 基督徒的舊約之所以不同於猶太教經典, 在於基督徒以基督/新約去解讀舊約 - 是一種基督中心論的解讀.
我覺得這也有一定道理, 起碼保羅自己就是in the light of Christ地去解一些舊約經文.
當然, boundary兄很有道理, 我們的確要理解歷史/考古/文化/文本考證背景等. 問題是: 有多少人懂. 我懷疑, 許多香港的神學畢業生有未必懂.... 我自己就更加不懂.
mfchoi
11-19-2008, 10:07 AM
....當然, boundary兄很有道理, 我們的確要理解歷史/考古/文化/文本考證背景等. 問題是: 有多少人懂. 我懷疑, 許多香港的神學畢業生有未必懂.... 我自己就更加不懂.
正因為華人教會信徒(甚至牧者)對這些聖經批判沒有太多認識, 要翻查外文釋經書才看到一點, 但而事實上, 這些歷史/考古/文化/文本考證背景對屬靈的提醒很多時卻沒有很大的幫助, 反會引發一些不單"離題", 更容易絆倒人的side issues (如五經中有很多故事跟近東神話十分相似等), 故仍是少碰為妙.
我自己作為香港仔一名, 較熟悉華人教會的文化, 但相信外國信徒也不會相差太遠吧? 結果, 一般(即使是勤力的)信徒亦只可以"以經解經", 只有那些有神學訓練的專才方可以攪什麼聖經批判, 了解聖經作者的原意?
這個"結構性"的問題, 似乎不容易解決吧! 但有需要/可能解決嗎?.
clement
11-19-2008, 10:17 AM
正因為華人教會信徒(甚至牧者)對這些聖經批判沒有太多認識, 要翻查外文釋經書才看到一點, 但而事實上, 這些歷史/考古/文化/文本考證背景對屬靈的提醒很多時卻沒有很大的幫助, 反會引發一些不單"離題", 更容易絆倒人的side issues (如五經中有很多故事跟近東神話十分相似等), 故仍是少碰為妙.
我自己作為香港仔一名, 較熟悉華人教會的文化, 但相信外國信徒也不會相差太遠吧? 結果, 一般(即使是勤力的)信徒亦只可以"以經解經", 只有那些有神學訓練的專才方可以攪什麼聖經批判, 了解聖經作者的原意?
這個"結構性"的問題, 似乎不容易解決吧! 但有需要/可能解決嗎?.
我想,教會環境氣氛是否足夠開放,這是一個因素。
而另一方面,信徒間其實也可以提高意識,起碼知道「舊約」這個概念並非一個既成事實,一個 given fact ,而是一個 construction ,是基督徒社群的解釋傳統所構成的結果。在基督教之前,本來的經典叫做「希伯來聖經」,只是因為基督徒根據基督教信念出發而去解釋,所以「希伯來聖經」才被視為「舊約」。換句話說,對同一個經典,存在著兩個解釋傳統:「希伯來聖經」的基督教解釋是基督徒的解釋傳統;「希伯來聖經」的猶太教解釋也是另外一個解釋傳統。我想,要如如實實說清楚這一點,不是甚麼異端邪說吧。
(當然,有些人可能有滑坡推論的擔心,如果一切都是解釋,那麼整個信仰都是虛幻的,都是被解釋的成果,本來無一物。)
KwokKwanTam
11-19-2008, 10:51 AM
In lectures for 以賽亞書 by 李思敬(2006?, CD) and 蔡定邦 (2005, VCD) respectively, both of them seem to hold a stand that the interpretation of OT do not have to serve under a particular "purpose" of NT (if I haven't misunderstood their words, I hope not).
In many other lectures, 李思敬 actually advocates for a kind of biblical theology that would get away from the limitation of doctrinal theology.
In lectures for 以賽亞書, 蔡定邦 said the use/quote of the authors in NT were particular "applications" of the OT scripture in their context serving their "purpose" at their time. Maybe this is what 梁家麟的基督中心論. I think 蔡定邦's position is more open.
I think they are closer to what Boundary said in the above blog but stop short of advocating interpretation of NT should be in the light of OT.
By the way, is「希伯來聖經」傳統 necessary in conflict with 基督中心論 (maybe except those who need the "prophecy" from Isaiah to establish Jesus was the Messiah)? :em12:
I have once heard a preacher preaching that the rock hit by Moses in the desert to give water for Israelites is a revelation of Jesus, who was hit hard but give living water to the Israelites. Is this a kind of over extended 基督中心論? :em12:
vBulletin® v3.6.12, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.